Байрон-Гордон Джордж (Лорд)
Британский романтик

Ты плачешь - светятся слезой

	
Ты плачешь - светятся слезой
      Ресницы синих глаз.
Фиалка, полная росой,
      Роняет свой алмаз.
Ты улыбнулась - пред тобой
      Сапфира блеск погас:
Его затмил огонь живой,
      Сиянье синих глаз.

Вечерних облаков кайма
      Хранит свой нежный цвет,
Когда весь мир объяла тьма
      И солнца в небе нет.
Так в глубину душевных туч
      Твой проникает взгляд:
Пускай погас последний луч -
      В душе горит закат.


Перевод - С. Я. Маршака

Читаем вслух